Карочка, доброй ночи!
Приятно удивлена тёплой компанией сегодняшней ночью здесь, в Вавилонии. О , у меня в предложение закрался немецкий порядок слов. Караул!
CrazyReality: Любовь в Доме2 фальсифицирована и нелегитимна ! |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » CrazyReality: Любовь в Доме2 фальсифицирована и нелегитимна ! » Архив » МАЙ В САДАХ БУШУЕТ ЦВЕТОМ БЕЛЫМ !!!
Карочка, доброй ночи!
Приятно удивлена тёплой компанией сегодняшней ночью здесь, в Вавилонии. О , у меня в предложение закрался немецкий порядок слов. Караул!
Это его личная жизнь
мну так... типа...разговор поддержать...
Караул!
Вас ист лос? варум? Аллес ист гут!
522 Сегодня 02:46:59
увидел!
неа.. я в холодильник лазил..
Чем сегодня потчевал холодильник-самобранец? А я вот немецких сосисков и пивка умудрилась на ночь глядя уговорить. Прощай, талия....
Кара, ихь вайс нихьт вас золь исть бедойтед.... кто написал???
Аллес ист гут!
ИриШкин Вася щас бы тож сказанул... типа яйки...
!.. теперь видел..
(пойду ещё съем пирожное..)
Вас ист лос? варум? Аллес ист гут!
Ой, Фруш, сейчас вся обсмеюсь. Это Бэйлиз в тебе говорит, а может апельсиновый сок с водочко?
типа яйки..
Вас золь ист зо траурихь тун, айн мерхен ин альтен... мать твою я все уже позабыла
Это Бэйлиз в тебе говорит
Да конечно же, Кара, я ж пьяная и храбрая, это моя невестка и сын Антошка (19 лет)
кто написал???
Heine. По немецки Хайне, по русски Гейне. Вот это ты вопросики задаёшь....
ин альтен цайтен!!! я вспомнила
это моя невестка и сын Антошка (19 лет)
Такие трогательно молодые. О как!
Heinrich Heine, 1822 (1799-1856)
1. Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,
Daß ich so traurig bin,
Ein Märchen aus uralten Zeiten,
Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
Die Luft ist kühl und es dunkelt,
Und ruhig fließt der Rhein;
Der Gipfel des Berges funkelt,
Im Abendsonnenschein.
2. Die schönste Jungfrau sitzet
Dort oben wunderbar,
Ihr gold'nes Geschmeide blitzet,
Sie kämmt ihr goldenes Haar,
Sie kämmt es mit goldenem Kamme,
Und singt ein Lied dabei;
Das hat eine wundersame,
Gewalt'ge Melodei.
3. Den Schiffer im kleinen Schiffe,
Ergreift es mit wildem Weh;
Er schaut nicht die Felsenriffe,
Er schaut nur hinauf in die Höh'.
Ich glaube, die Wellen verschlingen
Am Ende Schiffer und Kahn,
Und das hat mit ihrem Singen,
Die Loreley getan.
Вот это ты вопросики задаёшь...
пошто тока фамилию? имени не знаешь???? А вообще то я рада, коль там живешь Устав монастырский знать просто обязана
ин альтен цайтен!!! я вспомнила
Фру, ты меня покорила! Как говорится, Ваня, я Ваша навеки!
я ж пьяная
и храбрая,
это моя невестка и сын Антошка
поздравляю, Фрушик...
Кара, чичас полезла фото удалять и увидела что я вместо бин тун написала Знаешь, я все по немецки понимаю, но говрить почти не могу, писать кстати могу почти что Это спецшкола, ВУЗ был англ
1. Ich weiß nicht, was soll es bedeuten,
Никак не найду я ответ,
Откуда печальный сон.
История древних лет
Живёт ещё в сердце моём.
В прохладе ночной поры
Спокоен бег рейнских вод,
Искрится вершина горы
В лучах вечерних звёзд.
Прелестница юных лет
Над бездною златом горит,
Сияет волшебный свет
Её кудрей и ланит.
Их гребнем златым убирая,
Песню она поёт,
И песнь её непростая,
Сладка, как весенний мёд.
И дикой тоскою охвачен
На крошечной лодке пловец,
В отчаянья сети захвачен,
О рифах забыл под конец.
Я знаю, морская пучина
Поглотит пловца в челне,
И каждого ждёт кончина
От чар Лорелей в волне.
Отречемся от старого мира.... | Архив | 2009-07-31 |
Вы здесь » CrazyReality: Любовь в Доме2 фальсифицирована и нелегитимна ! » Архив » МАЙ В САДАХ БУШУЕТ ЦВЕТОМ БЕЛЫМ !!!